• Home
  • About Us
  • Events
  • Blogging Renewal
  • In the Media
  • Tajaddod Press Room
  • The Library
  •  

    You are currently browsing the Tajaddod Youth – شباب التجّدد weblog archives for February, 2009.

    Danish-Lebanese Political Youth Seminar: Tajaddod-Youth Takes Part in “Towards a shared future 2” in Denmark


    Thursday, 19 February, 2009toTuesday, 24 February, 2009

     

    Hikmat Noujeim (Executive Bureau Secretary) and Nadim Lahoud will represent Tajaddod-Youth in the Danish-Lebanese Political Youth Seminar held in Halsev, Denmark from February 19th through February 24th.

    The seminar, titled “Towards a shared future 2″ will discuss several issues such as human rights, the world economic crisis, Lebanese youth political involvement since the Doha accord, the voting age, youth participation in the electoral campaigns. Participants will also share their experiences with counterparts from Danish political youth groups.


    Appel de Beyrouth 2009 – La paix pour le Liban


    Près de 200 intellectuels – des universitaires, des journalistes, des cadres supérieurs et des personnalités de la société civile, parmi lesquels Mona Fayad, membre du comité exécutif du mouvement du Renouveau Démocratique et Ayman Mhanna, coordinateur de la section Jeunes du mouvement - ont signé l’« Appel de Beyrouth 2009 » en vue d’initier une dynamique de dialogue et d’action pour mettre un terme définitif au conflit libanais et instaurer, parallèlement aux efforts déployés pour une solution régionale, une paix permanente. Cet appel va être soumis à la discussion dans le cadre d’un congrès qui doit se tenir prochainement. Toute personne intéressée à y participer peut le faire en informant les signataires de l’appel à l’adresse suivante : Beirut2009@beirutletter.org
     
    Voici le texte intégral de cet appel :

    Le slogan « La paix pour le Liban, maintenant » ne constitue pas un « pari » qui serait susceptible d’être abandonné au cas où les circonstances ne s’y prêteraient pas. Il ne s’agit pas non plus d’une « offre » adressée à l’autre camp, celui de la « guerre permanente ». Il s’agit d’un choix auquel nous resterons attachés dans tous les cas de figure, car il est la condition de survie du modèle de société que nous avons choisi, une société où nous pourrions « vivre ensemble, égaux et différents ».

    • Parce que la tragédie de Gaza a révélé aux yeux du monde entier l’ampleur de la déchéance morale qui atteint les deux parties en conflit: si Israël n’accorde aucune importance à la valeur de l’être humain arabe et estime qu’il a tous les droits de l’affamer, l’expulser, ou le tuer, l’Iran non plus n’en fait pas grand cas. Lui aussi use de l’individu arabe comme d’un instrument pour résister contre «le grand Satan» au Liban et en Palestine, tandis qu’il épargne à l’individu iranien le soin de résister à ce même «Satan» à ses frontières est et ouest, c’est-à-dire en Irak et en Afghanistan. Si Israël fait couler le sang arabe sous le prétexte de protéger ses ressortissants, la «résistance armée» que soutient l’Iran fait aussi couler ce même sang arabe pour assurer sa propre protection, au lieu de protéger les civils de la barbarie israélienne. Elle le fait également couler pour réaliser des «victoires» contre son propre peuple, comme cela s’est produit à Gaza en juin 2007 et à Beyrouth en mai 2008.

    • Parce que la tragédie de Gaza a révélé qu’Israël et l’Iran ont tous les deux intérêt à ce que le Liban et la Palestine restent des terrains de confrontations permanentes, qu’ils sont tous les deux d’accord sur le fait de rejeter la paix: Israël parce qu’il n’accepte toujours pas l’idée d’un État palestinien indépendant à ses côtés et parce qu’il considère que la guerre est le moyen de garantir un soutien occidental inconditionnel; et l’Iran parce qu’il souhaite étendre son influence à la région arabe et parce qu’il considère que la guerre – par résistances interposées – lui permet de forcer la négociation avec l’Occident pour la reconnaissance de son statut de puissance régionale. Ce n’est d’ailleurs pas un hasard si la seule revendication des participants à la réunion de Doha, durant la guerre de Gaza, en présence et sous le parrainage de l’Iran, était le retrait de l’initiative arabe de paix.

    • Parce que cette «convergence» israélo-iranienne dans la manière de considérer la région arabe comme un espace vital pour leur influence réciproque et non comme une unité régionale autonome menace aujourd’hui le monde arabe d’un nouveau partage en zone d’influences au profit de forces étrangères, comme cela était le cas du temps de la colonisation occidentale.

    Pouvons-nous briser ce cycle de violence qui menace notre avenir ?
    Oui, nous le pouvons !

    • Si nous œuvrons, en tant que Libanais, à une réconciliation entre nous pour mettre fin aux cycles de violences qui sont à l’origine de toutes les ingérences extérieures, et édifier un État qui assurerait la participation de toutes les composantes de notre société, tout en étant autonome par rapport à chacune d’elles, un État civil, moderne, souverain et indépendant.
    • Si nous continuons à revendiquer, avec la même constance et la même force, notre droit à une existence normale après un demi-siècle de conflits de toutes sortes qui ont ravagé notre pays, et si nous mettons en application la résolution 1701 du Conseil de sécurité, qui garantit la neutralité du Liban vis-à-vis des conflits armés dans la région, et appelle au désarmement de tous les groupes armés au Liban.

    • Si nous recouvrons, en tant qu’Arabes, notre autonomie, et restons attachés à l’initiative de paix que nous avons adoptée au sommet arabe de Beyrouth en 2002 et qui est désormais au cœur de la légalité internationale depuis l’adoption de la résolution 1850 du Conseil de sécurité.

    • Si nous utilisons nos points de force pour imposer le respect de la justice et du droit international, et mettre fin à cette politique des «deux poids, deux mesures» qui conduit la communauté internationale à lutter contre le nucléaire en Iran et à le tolérer en Israël; à œuvrer à l’application des résolutions internationales par la force en Irak, tout en occultant leur non-application en Palestine, à demander aux Arabes de reconnaître Israël, tout en faisant preuve de permissivité avec les Israéliens dans leur refus de reconnaître l’État palestinien…

    • Si nous savons comment aider le monde à tourner la page du «choc des cultures et des civilisations» dont le mal se fait désormais ressentir à l’intérieur même des sociétés occidentales, et assurer la participation du monde arabe à la recherche de solutions aux crises qui secouent l’économie mondiale, surtout avec les signes annonciateurs d’une volonté américaine de changement, avec l’arrivée de Barack Obama à la présidence des États-Unis.

    • Si la société iranienne parvient à l’occasion des prochaines élections à dépasser la tentation de domination de la région arabe, qui anime actuellement ses gouvernants, et à les forcer à opter pour une coopération régionale qui serait dans l’intérêt de tous.

    Pourquoi la paix au Liban maintenant ?

    • Parce que seule la paix peut protéger le Liban d’une récession économique en raison des crises qui secouent le monde et qui commencent à se répercuter négativement sur nos jeunes actifs à l’étranger. La paix est aussi une condition nécessaire pour assurer le développement économique et social de notre pays, et lui permettre d’entrer de plain-pied dans la mondialisation en développant son capital humain, qui est sa principale source de richesse, et en utilisant cet extraordinaire réseau que représente l’émigration libanaise dans le monde.

    • Parce que la paix et la stabilité sont une condition pour réformer notre État et le libérer des dissensions confessionnelles qui bloquent sa dynamique, et du clientélisme communautaire qui corrompt son action. Ils sont également une condition pour donner à la justice, dont l’avènement approche avec le tribunal international, sa pleine dimension, en réhabilitant l’idée de la loi qui est au fondement de toute vie en société. Ils sont également une condition pour l’édification d’un État civil garantissant aux citoyens, sans distinction aucune, des droits égaux et des chances égales d’accéder à ces droits.

    • Parce que la paix est le moyen de construire une société où l’individu n’est plus réduit à sa seule dimension communautaire, amputé de toutes ses autres appartenances qui font sa richesse, où la religion n’est plus détournée de sa fonction essentielle qui est d’apprendre aux hommes à vivre en paix pour être instrumentalisée à des fins politiques et guerrières, où le citoyen peut choisir de n’être plus régi par un statut personnel religieux, mais civil, où la femme n’est plus victime de mesures discriminatoires, où la justice ne fait pas de distinction entre gouvernants et gouvernés, où le respect de l’être humain est le même pour les nantis comme pour les démunis, où les lois qui régissent les libertés individuelles ne portent pas atteinte à la liberté de la personne, où le respect de soi commence par le respect de la nature.

    • Parce que la paix permet d’entreprendre un travail de mémoire pour tirer les leçons de la guerre, nous réconcilier avec nous-mêmes et avec les autres et être ainsi en mesure d’aborder sereinement notre avenir commun.

    • Parce que la paix est une condition nécessaire pour réhabiliter le modèle libanais dont la richesse ne provient pas de la simple « juxtaposition » en son sein de communautés différentes qui y cohabitent, mais du « vivre ensemble » qui lie ces communautés entre elles, et qui fait de la société libanaise une niche écologique exceptionnelle à un moment où la question du « vivre ensemble » est devenue, en raison même des changements induits par la mondialisation, un défi majeur pour l’ensemble de l’humanité.

    • Parce que la paix permanente et globale est le contexte adéquat pour renouveler le rôle du Liban dans son environnement arabe et dans le monde : en promouvant une voie arabe vers la modernité et en participant à la création d’un nouvel ordre régional arabe, moderne et ouvert sur le monde ; en soutenant les orientations réformatrices dans la région pour barrer la route aux dangers des guerres civiles qui guettent plus d’un pays arabe ; et en contribuant aux efforts en cours pour refaire de la Méditerranée, qui a été la mer de toutes les fractures, une zone de convivialité et de rapprochement entre les peuples qui bordent ses rives et les cultures auxquelles ils se rattachent. Read the rest of this entry »


    بحر البشر


    ليست العواطف الفائضة، ولا التعبئة السياسية أو الطائفية، ولا ضرورة الرد الشعبي على 7 أيار وعلى سلاح “حزب الله” وأعوانه الذي استباح بيروت، ولا حتى التحضير للانتخابات النيابية المقبلة، هي وحدها – على أهمّيتها ومركزيّتها – ما يفسّر هذا البحر من البشر الذي غمر ساحة الشهداء في 14 شباط الفائت، في الذكرى الرابعة لاغتيال الرئيس الحريري. إذ ثمة ما يضاف إليها.

    ثمة تعلّق بالوطن الصغير وبحقّ أبنائه في الحياة بحرية وسلام. وثمة التزام بانتفاضة الاستقلال رغم كل الصعاب والهنّات والأخطاء. وثمة عزم على تجديد التفويض لقوى 14 آذار من أجل الثبات في التصدّي لهجوم النظام السوري المضاد على الاستقلال اللبناني الثاني. وثمة تطلّع الى محكمة دولية تحاسب ولو مرة في منطقتنا آمري الاغتيالات السياسية ومنفّذيها.

    بحر البشر كان كل ذلك مجتمعاً. وهو جسّد تعلّق مئات الألوف من اللبنانيين بالحيّز العام المُنتزع بالعرق والحبر والدم في عاصمة بلدهم. جسّد تعلّقهم بالحرية، وعزمهم على مواجهة محاولات إعادة جدار الخوف والصمت بالاغتيالات والتفجيرات والاجتياحات والبؤر الإرهابية تارة، وبالشتم والتخوين والابتزاز تارة أخرى…

    في مطلع التسعينات، نشر سجين سياسي سابق في إحدى دول أوروبا الشرقية مذكّراته. قال في واحدة من يوميّاته يصف “لعبة” كان من خلالها يحاول هزيمة الوقت والوحدة والوحشة في زنزانته الإفرادية: “كنت كلّ ما صعد النمل من قاع علبة الحلوى الى أعلاها، أعيده الى أسفل، الى أن أوقف محاولاته واعتاد الدوران في جوار القاع”. وصف ذاك السجين ببلاغة وبكلمات قليلة ما ثابر على فعله واكتشافه في حبسه، وهو بالضبط ما يحاول الاستبداد، كل استبداد، فعله: تعويد الناس على القبول بما يريده لهم والكفّ عن محاولات التمرّد أو الصعود نحو الضوء، ونحو الحرية.

    وفي 14 شباط 2009، كما في السنوات الثلاث التي سبقته، وقبلها في 14 آذار 2005، أكّدت أكثرية اللبنانيين قدرتها على منع هذا الاستبداد من تعويدها على قمعه ودفعها، كما نمل علبة السجين، للاستسلام للدوران في قاع الفراغ المُظلّل بجدار الخوف المرفوع.

    واليوم، بعد 14 شباط 2009، ووفاءً للناس الذين ما تعبوا وما كلّوا، تتضاعف مسؤوليات قوى 14 آذار وواجباتها. ليس فقط من خلال أداء يوصل استحقاق 7 حزيران الانتخابي الى شاطئ الأمان، بل أيضاً من خلال السعي الدؤوب لتكريس الصمود في وجه الغيّ ولتعميق التواصل بين المكوّنات المتنوّعة للمعسكر الاستقلالي وتمتينه ضمن أفق وحيد: الدولة. الدولة التي تحمي جميع أبنائها، والدولة التي يمكن، مع الوقت وفقط في ظل الاستقرار، إصلاح بناها وتطوير مؤسساتها وتخطّي الطائفية فيها. والدولة التي من دونها، سيبقى لبنان أرضاً لأضرحة متكاثرة لن تكفيها الورود ولن تحدّ من انتشارها أمواج البشر…

    زياد ماجد
    NOW Lebanon
    17.02.2009


    نداء بيروت 2009 – السلام الآن للبنان


    في ما يلي نص “نداء بيروت 2009 – السلام الآن للبنان” والذي وقعه عدد من السياسيين والناشطين والأكاديميين والباحثين اللبنانيين، لا سيما عضو اللجنة التنفيذية في “حركة التجدد الديموقراطي” د. منى فياض ومنسق قطاع الشباب في “حركة التجدد الديموقراطي” أيمن مهنا.

    يرمي هذا النداء الى اطلاق حوار واسع وعمل مشترك في سبيل انهاء المأساة اللبنانية المتمادية واحلال سلام دائم في لبنان؛ وذلك بالتزامن مع المساعي الرامية الى احلال السلام في الشرق الأوسط. ويندرج هذا النداء، بما يدعو اليه من عمل مشترك، في سياق الجهود المبذولة لاستعادة حق اللبنانيين في حياة حرة، آمنة وكريمة؛ وهي جهود بدأت مع نداء المطارنة الموارنة في أيلول 2000، بعد انسحاب اسرائيل من جنوب لبنان، وتواصلت بمبادرات ومحطات أساسية، من “لقاء قرنة شهوان” الى المنبر الديمقراطي الى مصالحة الجبل، مروراً بالتحركات الطلابية ومبادرات المجتمع المدني، وصولاً الى استشهاد الرئيس رفيق الحريري وعدد من قادة السياسة والرأي في الحركة الاستقلالية.

    إن شعار “السلام الآن للبنان” في هذا النداء ليس “رهاناً” يمكن التخلي عنه إذا ما أخفق أو تعثّر نتيجة موازين القوى. ولا هو “عرض” موجّه للفريق الآخر، “فريق الحرب الدائمة”، ينبغي العدول عنه إذا ما رفض. إنه “خيار” نتمسك به في جميع الأحوال، ونناضل من أجله في مختلف الظروف، لأنه الشرط اللازم لنجاح النموذج اللبناني الذي أخترناه، نموذج العيش المشترك، فضلاً عن كونه القيمة الأخلاقية العليا في حياة البشرية جمعاء.

    لماذا هذا النداء ؟

    • لأن مأساة غزة كشفت سقوطاً أخلاقياً مريعاً لدى جانبين: فإذا كانت اسرائيل لا تقيم وزناً للانسان العربي، وترى أن من حقها تجويعه، وتشريده، وقتله، فايران أيضاً لا تقيم وزناً له وتعتبره مجرد وسيلة تستخدمها لمقاومة “الاستكبار العالمي” في لبنان وفلسطين، في حين أنها لا تستخدم الانسان الايراني لمقاومة هذا “الاستكبار” على حدودها الشرقية والغربية، أي في العراق وافغانستان. وإذا كانت اسرائيل تستبيح الدم العربي بحجة حماية مواطنيها، ف”المقاومات المسلحة” – على ما انتهت اليه في بلادنا – هي أيضاً تستبيح هذا الدم للاحتماء به بدلاً من حمايته من الوحشية الاسرائيلية، ولتحقيق “انتصارات” على شعبها في الداخل كما حصل في غزة (حزيران 2007) وفي بيروت (أيار 2008).

    • لأن مأساة غزة كشفت أن لاسرائيل وايران مصلحة مشتركة في ابقاء لبنان وفلسطين ساحة حرب دائمة وفي رفض السلام: اسرائيل لأنها لم تستطع حتى الآن تقبّل فكرة الدولة الفلسطينية المستقلة الى جانبها، وترى أن الحرب هي سبيلها لتأمين دعم غربي غير مشروط؛ وايران لأنها تريد، من خلال المقاومات المسلحة وتوظيف بعض الأنظمة العربية لا سيما النظام السوري، دعم برنامجها النووي وبسط نفوذها على المنطقة العربية، وتعتبر الحرب مدخلاً لمقايضة الغرب على دورها الأقليمي. وليس صدفة أن كان المطلب الوحيد للمجتمعين في الدوحة أثناء حرب غزة، بحضور ايران ورعايتها، هو سحب مبادرة السلام العربية.

    • لأن هذا “اللقاء” الاسرائيلي-الايراني على اعتبار المنطقة العربية مجالاً حيوياً لنفوذ كل منهما، وليست “وحدة أقليمية” ذات مصلحة مشتركة. هذا “اللقاء” بات يهدد العالم العربي بالعودة الى تقسيمه مناطق نفوذ لقوى أجنبية، كما كان الحال في زمن الاستعمار الغربي.

    هل يمكن كسر حلقة الموت العبثي التي تتهددنا جميعاً ؟

    نعم !

     إذا استطعنا، كلبنانيين، أن ننجز فيما بيننا مصالحة شاملة في العمق، وتسوية تاريخية وطيدة تنبذ “دوريات” العنف الداخلي والاستقواء بالخارج لأي سبب من الأسباب، وتركن الى دولة واحدة للجميع وفوق الجميع، بشروط الدولة المدنية الحديثة، السيدة والمستقلة، لا بشروط بعض الجماعات.

     إذا ثبتنا على مطلبنا بالعودة الى حياة طبيعية بعد نصف قرن من الحروب الكبيرة والصغيرة التي استباحت بلدنا وحالت دون قيام دولة قادرة على ضمان مستقبلنا. والسبيل الأجدى لحماية أهلنا ومدننا وقرانا من الأخطار الخارجية، لا سيما الخطر الاسرئيلي، هو في تمسكنا بالقرار 1701 الذي يؤمن تحييد لبنان عن صراعات المنطقة المسلحة، ويدعو الى نزع سلاح كلّ المجموعات المسلّحة في لبنان بحيث “لن تكون هناك أسلحة أو سلطة في لبنان غير أسلحة الدولة اللبنانية وسلطتها”.

     إذا استعدنا، كعرب، استقلالية القرار العربي وتمسكنا بمبادرتنا للسلام التي أقرتها قمة بيروت في العام 2002، وأعادت قمة الرياض تأكيدها في أذار 2007، وأصبحت في صلب قرارات الشرعية الدولية منذ قرار مجلس الأمن 1850. ولقد آن للمجتمع الدولي أن يفي بالتزاماته حيال المبادرة العربية، استجابة لمقتضيات العدالة، وللنداء – التحذير الذي أطلقته قمة الرياض الأخيرة.

     إذا استخدمنا ما لدينا من قوة في أكثر من مجال لفرض احترام العدالة والقانون الدولي ووضع حد لسياسة الكيل بمكيالين التي دفعنا ثمنها غالياً: ضد السلاح النووي في ايران، ومعه في اسرائيل! مع تطبيق قرارات الشرعية الدولية بالقوة في العراق، والتغاضي عن عدم تطبيقها في فلسطين! مع اعتراف العرب بدولة اسرائيل، والتسامح مع اسرائيل في رفضها الاعتراف بالدولة الفلسطينية!…

     إذا عرفنا كيف نوظف حاجة العالم الى طي صفحة “صراع الحضارات والثقافات” التي انتقلت عدواها الى داخل المجتمعات الغربية، وحاجته الى مساهمة العرب في حل الأزمة الاقتصادية العالمية، خاصة بعد بوادر العزم الأميركي على المراجعة والتغيير مع وصول باراك أوباما الى سدة الرئاسة الأميركية.

     إذا استطاع المجتمع الايراني، بما ينطوي عليه من حيوية وعراقة، أن يتجاوز شهوة حكامه الحاليين للسيطرة على المنطقة العربية، وأن يعود بهم الى جادة الصواب والتعاون الإقليمي من أجل مصلحة مشتركة وسلام للجميع، لا سيما وأن هذا المجتمع على موعد قريب مغ انتخابات رئاسية يحدد عبرها خياراته الأساسية.

    لماذا السلام الآن في لبنان ؟

     لأن السلام من شأنه أن يحمي لبنان من انتكاسة اقتصادية جراء الأزمات المالية والاقتصادية المتلاحقة في العالم والتي بدأت تنعكس سلبياً على شبابنا العاملين في الخارج، كذلك هو شرط ضروري لتأمين التنمية الإقتصادية والإجتماعية لبلدنا، وإتاحة الفرصة أمامه للدخول بخطى ثابتة في عصر العولمة. ذلك بتنمية رصيده الإنساني الذي يشكل ثروته الأساسية، وبتفعيل تلك الشبكة الإستثنائية التي يمثلها الإغتراب اللبناني في العالم.

     لأن السلام والاستقرار هما شرط لاصلاح دولتنا وتحريرها من الصراعات الطائفية التي تعيق حركتها ومن الزبائنية الطائفية التي تفسد عملها، وهما ايضاً شرط لإعطاء العدالة الآتية مع المحكمة الدولية بعدها الأوسع من خلال إعادة الاعتبار لفكرة القانون كناظم للحياة بين الناس. كذلك هما شرط لإقامة دولة مدنية تكفل للمواطنين دون تمييز حقوقاً متساوية وفرصاً متساوية للحصول عليها، دولة تضمن الحضور الحر للطوائف خارج منطق العدد الذي يستخدم لتخويف اللبنانيين، دولة تؤمن أوسع المشاركة من خلال اعتماد اللامركزية الادارية، دولة توفر العدالة للجميع من خلال سلطة قضائية مستقلة.

     لأن السلام هو السبيل لبناء مجتمع لا يُختزل فيه الفرد ببُعدِه الطائفي، مجرداً من دوائر إنتمائه الأخرى التي تُغني شخصيته، مجتمع لا يُستخدم فيه الدين لغايات سياسية وسلطوية، متحولاً بذلك عن وظيفته الأساسية، ألا وهي إرشاد البشر إلى العيش معاً بسلام، مجتمع يستطيع الفرد فيه أن يختار العيش وفق نظام الأحوال الشخصية الذي يراه مناسباً، دينياً كان أم مدنياً، مجتمع ليس فيه تمييز ضد المرأة، وحيث العدالة لا تميّز بين حاكم ومحكوم، مجتمع لا تُطيح فيه القوانين الراعية للحريات العامة بحرية الفرد، مجتمع يبدأ فيه احترام الذات من احترام الطبيعة…

     لأن السلام بما ينطوي عليه من تهدئة للخواطر والنفوس يسمح بالشروع في مراجعة ذاتية لإستخلاص عِبَر الحرب وتجاوز الماضي، وتأمين مصالحة اللبنانيين مع أنفسهم ومع الآخرين، كي يتمكنوا من معانقة مستقبلهم المشترك بأمان.

     لأن السلام شرط لازم لإعادة الإعتبار إلى نموذج العيش اللبناني، الذي لا تتأتّى أهميته من تجاور طوائفه الدينية أو تساكنها، بل من اختلاطها وتفاعلها اللذين يجعلان من المجتمع اللبناني بوتقة إنسانية فريدة، في زمن أصبح موضوع العيش معاً بسلام يمثل تحدياً جسيماً للإنسانية جمعاء، بفعل التغيّرات الهائلة التي أحدثتها العولمة،

     لأن السلام الدائم والشامل هو المناخ الملائم لتجديد دور لبنان في محيطه العربي وفي العالم: دوره المساهم في اشتقاق طريق عربية نحو الحداثة، والمشارك في خلق نظام جديد للمصلحة العربية المشتركة، حديث ومنفتح على العالم؛ دوره في تعزيز خيارات الإعتدال وتعزيز التواصل بين الاتجاهات الاصلاحية في المنطقة لدرء مخاطر حروب أهلية تترصّد غيرَ بلد عربي؛ دوره الأصيل في الجهود المبذولة للعودة بالمتوسط إلى ما كان عليه من صلة وصل وتفاعل بين شعوبه وثقافاته العريقة، الأمر الذي يشكل إحدى الضمانات الأساسية لإستقرار هذا الجزء الحيوي من العالم.

    أيضاً لماذا السلام الآن ؟

    لأن كل تلك القيم والحقوق، المتصلة بلبنان مجتمعاً ودولة، دوراً ومعنى، لم تعد تحتمل التأجيل والتسويف والتعليق !

    نعم، نريد السلام الآن وهنا ! ونريد أن نكون في مستوى اختيارنا هذا، غير مترددين في السير نحو مقاصده النبيلة. Read the rest of this entry »


    Nassib Lahoud : Les incidents répétés visent à exercer des pressions sur les partisans du 14 Mars


    Le ministre d’État et chef du mouvement du Renouveau démocratique Nassib Lahoud a condamné hier les exactions exercées contre des participants au rassemblement du 14 février, qui ont causé la mort de Loutfi Zeineddine et blessé de nombreux citoyens. Lahoud a rappelé que ces citoyens pacifistes cherchaient simplement à exercer leur droit naturel en réaffirmant leur attachement aux principes défendus par le mouvement du 14 Mars. Il a rendu hommage aux efforts déployés par Walid Joumblatt pour calmer les esprits et éviter une discorde interne. Il a également relevé la coïncidence entre ces agressions et l’enlèvement du citoyen Joseph Sader sur la route de l’aéroport, qui constitue selon lui une flagrante agression contre la Sûreté de l’État. 

    Nassib Lahoud a émis la crainte que ces incidents répétés ne visent qu’à exercer des pressions sur les partisans du 14 Mars à une période cruciale à la veille des élections législatives. Mais il a ajouté que ce serait peine perdue car les citoyens sont déterminés à défendre la liberté, la souveraineté et l’indépendance de leur pays. 

    Lahoud a encore appelé le congrès national du dialogue à enregistrer une percée dans l’adoption d’une stratégie de défense, car cela montrerait que toutes les parties reconnaissent la suprématie de l’État et son droit à monopoliser la possession des armes. 


    الوزير لحود دان الاعتداء الذي ادى الى استشهاد لطفي زين الدين وجرح العشرات


    ندد رئيس “حركة التجدد الديموقراطي” وزير الدولة نسيب لحود في بيان بـ”الاعتداءات التي قام بها بعض مجموعات الشغب على المواطنين الذين شاركوا في ذكرى 14 شباط، وأدت الى استشهاد المواطن لطفي زين الدين، وجرح العشرات من المواطنين المسالمين الذين لا ذنب لهم سوى اصرارهم على ممارسة حقهم الطبيعي في التعبير الحضاري والديموقراطي عن وفائهم لكبار رجالات لبنان، وتجديد التزامهم أهداف انتفاضة الاستقلال”.

    وإذ توجه بالتعازي الى أسرة الشهيد زين الدين، أكد تأييده لـ”الجهود التي بذلها رئيس اللقاء الديموقراطي النائب وليد جنبلاط لتطويق أي ردة فعل على هذه الجريمة”.

    وقال: “إننا قلقون من تزامن هذه الاعتداءات مع خطف المواطن جوزيف صادر على طريق المطار، الامر الذي يشكل هو ايضا اعتداء سافرا على امن الدولة، ومظهرا من مظاهر استشراء السلاح وعودة الممارسات الميليشيوية التي كنا اعتقدنا أن اتفاق الدوحة قد وضع حدا لها”.

    وحذر من “احتمال ان تكون هذه الاعتداءات تجسيدا لخطة مبرمجة تهدف الى الضغط على جمهور انتفاضة الاستقلال في المرحلة المقبلة الحافلة بالاستحقاقات، وابرزها الانتخابات النيابية المفصلية التي سنشهدها في 7 حزيران المقبل”، وقال: “هذا الأمر سيكون مضيعة للوقت، نظرا الى تصميم اللبنانيين الذي لا يلين على المضي في استكمال تحقيق اهداف ثورة الارز، خصوصا لناحية ترسيخ سيادة الدولة واستعادة كامل حقوقها واستكمال بناء مؤسساتها”.

    ودعا “مؤتمر الحوار الوطني إلى تحقيق تقدم ملموس في موضوع الاستراتيجية الدفاعية، خصوصا لناحية اقرار كل الاطراف بمرجعية الدولة وحقها الحصري في احتكار العنف، لأن تأجيل ذلك يبقي باب التسلح وانفلاش السلاح مفتوحا على مصراعيه من دون اي ضوابط حقيقية. كما يبقي الوضع اللبناني مشرعا أمام محاولات زرع الفوضى والفتنة”.

    ويشار إلى أن الوزير لحود غادر بيروت الى لندن في زيارة خاصة لبضعة ايام.


    الرئيس الشهيد رفيق الحريري… يوم الوفاء


    … دولة الرئيس الشهيد

    غيرك حرّر ثم دمّر بإسم التحرير. وغيرك ايضاً دمّر ولم يحرر رغم رفعه شعار التحرير. أنت وحدك بيدك عمّرت ثم بدمك حررت فصرت في سجل الخالدين.

    سركيس نعوم
    جريدة النهار
    14.02.2009


    Nassib Lahoud : Il est impossible que je quitte le 14 Mars


    Le ministre d’État Nassib Lahoud a affirmé hier qu’il est « impossible » pour lui de quitter le 14 Mars auquel il appartient « par conviction et non par intérêt ». « J’appartiens au projet indépendantiste lancé avec le Rassemblement de Kornet Chehwane et que nous poursuivons au sein du Renouveau démocratique et de la coalition du 14 Mars », a-t-il ajouté.
    S’exprimant après avoir reçu l’ambassadeur de Grèce, Panos Kalogeropoulos, le ministre d’État a souhaité que « la bataille électorale dans le Metn soit menée à l’abri des considérations partisanes, individuelles et familiales ». « J’ai toujours postulé à la députation dans le Metn-Nord pour défendre mes convictions et un projet d’envergure nationale, a-t-il poursuivi. Le scrutin du 7 juin sera décisif pour le pays. J’espère que les électeurs feront leur choix sur base de considérations patriotiques et qu’ils choisiront le programme auquel ils croient. »
    Et le chef du Renouveau démocratique d’indiquer enfin qu’il sera candidat aux élections sur les listes du 14 Mars, précisant que la majorité « reste ouverte aux indépendants proches de (ses) principes ».


    بيان المنظمات الشبابية والطالبية لقوى 14 آذار في الذكرى الرابعة لاستشهاد الرئيس رفيق الحريري


    للسنة الرابعة على التوالي، ندعو شباب لبنان للمشاركة في يوم الحرية في ساحتها والشهداء، وسنحضر هذه السنة لنثبت استحقاقين كبيرين، الأول قيام المحكمة وبدء عملها لمعاقبة المجرمين، ولهذه المناسبة نقول بأننا دفعنا الثمن الغالي لقيامها، فسجلوا في ذاكرتكم بأننا سنكون أول من يقف في وجهها إذا ما سيست، ولن تنفع معها الوساطات السياسية وسيبقى سيفها العذل، الإستحقاق الثاني هو خيار الإنتخابات النيابية وأي لبنان نريد.

    تابع يوم غد سيكون يوم الإقتراع الأول بالحضور الشعبي لقوى التحرر من الوصاية والإحتلال، سنحضر وفاء لقافلة طويلة من الشهداء، من كمال جنبلاط وبشير الجميل وحسن خالد ورينيه معوض وداني شمعون وأحرار كثر …

    سنحضر وفاء لرفيق الحريري ورفاقه الشهداء، هذا الذي علم وعمر ما عجزت عنه دول، دون من’ لأحد لكل المناطق والطوائف والمذاهب، لباسل فليحان ولنشهد إخلاصه لرفيق الحريري والإقتصاد اللبناني، لجورج حاوي ولمقاومته الوطنية اللبنانية بوجه الإحتلال، لسمير قصير وحلمه بربيع بيروت، لجبران تويني ولقلمه الذي لم يكسر وأصبح أقلاما في صرح النهار، لعدالة وليد وخالد عيدو، ووفاء لأخلاق أنطوان غانم، ولنجدد حلم بيار الجميل باستقلال لبنان، لبطولة فرنسوا الحاج في وجه الإرهاب، لوسام عيد وعقله في كشف المجرمين، لسامر حنا وإصراره على وحدة السلاح.

    سنحضر وفاء لمروان حمادة والياس المر ومي شدياق، ولمي نقول، إن يدك المزروعة في تراب لبنان أصبحت غابات من الأيدي المرفوعة إنتصارا لحرية لبنان، ولدماء كل الشهداء الأبرار الذين سقطوا بإجرام التفجيرات، لننتصر لثقافة الحياة على ثقافة الموت، رافعين راية السلام على راية الفتنة.

    لا تسألوا أين مسقط رأس الرجال، بل علينا أن نسأل أين ترفع رؤوس الرجال، فساحة الحرية ساحتنا، وغدا جميعنا سنرفع رأسنا فيها لأنها قدرنا ولا مفر، لأننا أردنا الحياة، فغدا سيستجيب شباب لبنان وحتما سيستجيب القدر.


    الوزير نسيب لحود: غدا يوم لتكريم الشهداء وإبقاء للقضية في ضمير اللبنانيين


    استقبل رئيس حركة التجدد الديموقراطي وزير الدولة نسيب لحود ظهر اليوم، في مكتبه في سن الفيل، سفير اليونان بانوس كلو غيربولوس.

    وبعد اللقاء تحدث الوزير لحود فقال: “يصادف غدا الذكرى الرابعة لإستشهاد الرئيس رفيق الحريري، ومع الأسف تتعرض هذه الذكرى لحملات غير مبررة، إضافة الى تكريم رجل كبير من لبنان هو رفيق الحريري. 14 شباط هي مناسبة لنتذكر ونكرم جيع الشهداء الذين قضوا على مذبح الوطن قبل رفيق الحريري وبعده”.

    اضاف: “غدا يوم تكريم للشهداء، غدا هو يوم لتكريم القضية التي استشهد وقضى من اجلها الشهداء وهي الدفاع عن سيادة لبنان واستقلاله وحرية قراره. القضية غدا ليست تكريم بعض الرجال فقط، وهذا مهم وضروري للذاكرة الوطنية، ولكنه يوم ايضا لابقاء القضية التي إستشهد من اجلها حية وموجودة في ضمير اللبنانيين”.

    وقال: “إضافة الى ذلك، تتعرض بعض المقامات الدينية الكبرى كالبطريركية المارونية لحملة، وكأنه المطلوب منها عدم إبداء رأيها في الاستحقاقات الكبيرة على الساحة الوطنية. الجميع يتذكر بأن مقام بكركي حافظ على استقلال وسيادة لبنان على مر العصور، وانتفاضة الإستقلال هي مستلهمة من نداء المطارنة الذي أطلق في العام 2000، والذي أطلق مسيرة أدت الى تحرير لبنان ودخوله هذه المرحلة الإستقلالية. وكل الحملات التي تتعرض لها بكركي هي غير مبررة وستبقى تلعب دورها الوطني بفاعلية، بوطنية، وباحترام، ليس فقط في لبنان بل في العالم كله”.

    سئل: يحكى من خروجك من قوى “14 آذار” في التحالفات الإنتخابية، فما ردك؟

    أجاب: “لا يمكن أن أخرج من “14 آذار” وأنا ضمن “14 آذار” عن قناعة وليس عن مصلحة. أنا جزء من هذه المسيرة الإستقلالية التي بدأت في قرنة شهوان واستمرت في حركة التجدد الديموقراطي وانطلقت من خلال حركة “14 آذار”. والجميع يعرف انني في كل مسيرتي السياسية خضت معاركي الإنتخابية في المتن الشمالي على أساس سياسي دفاعا عن قناعات وخط وطني واضح. وأتمنى وأسعى ان تكون معركة المتن كما المعارك الأخرى، بعيدة عن الشخصانية والحزبية والعائلية، وان يقترع اللبنانيون على أسس وطنية دفاعا عن خط سياسي واستراتيجي مؤمنون به، فهذه الإنتخابات هي مصيرية في تاريخ الوطن”.

    سئل: هل ستخوض المعركة ضمن لائحة “14 آذار”؟

    أجاب: “من دون شك ضمن لائحة “14 آذار” وسنعمل على أن تكون منفتحة على مستقلين شرط أن يكون هؤلاء قريبين من طروحات “14 آذار” او يعتنقون مبادءها أما كليا أو جزئيا”.