<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Surrealism and the Beirut Municipality Website</title>
	<atom:link href="http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365</link>
	<description>The youth branch of the Democratic Renewal Movement, advocating  the establishment of a new political culture in Lebanon, founded on its attachment to democracy - شباب حركة التجدد الديموقراطي</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 17:33:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: lara</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-79001</link>
		<dc:creator>lara</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 14:45:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-79001</guid>
		<description>I am searching for this famous website but it seems that it is no more on the network. This is the major problem in Lebanon translators are not esteemed and the public institutions prefer to &quot;ywafro&quot; on the account of the credibility. I called recently the MoH the person who replied said Mrs. Vallet if we need any translator we will search int he &quot;majliss El Khedme el Madaniyeh&quot; come on guys are we kidding here one single translator can not afford to do all the job by himself a public website as this is the mission of a team junior translators senior ones a proofreader an editor a copywriter in lebanon a translator is usually confused with an editor why are people studying arab or foreign literature they are not losers who can not study medicine they are as important as any other persons in lebanon the pb many professions are considered &quot;madyaiit waket&quot; and not &quot;lazmeh&quot; therefore &quot;lachou&quot; to pay a confirmed translator google can do the job &quot;chil ya fil&quot; ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am searching for this famous website but it seems that it is no more on the network. This is the major problem in Lebanon translators are not esteemed and the public institutions prefer to &#8220;ywafro&#8221; on the account of the credibility. I called recently the MoH the person who replied said Mrs. Vallet if we need any translator we will search int he &#8220;majliss El Khedme el Madaniyeh&#8221; come on guys are we kidding here one single translator can not afford to do all the job by himself a public website as this is the mission of a team junior translators senior ones a proofreader an editor a copywriter in lebanon a translator is usually confused with an editor why are people studying arab or foreign literature they are not losers who can not study medicine they are as important as any other persons in lebanon the pb many professions are considered &#8220;madyaiit waket&#8221; and not &#8220;lazmeh&#8221; therefore &#8220;lachou&#8221; to pay a confirmed translator google can do the job &#8220;chil ya fil&#8221; &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wynajem</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-46338</link>
		<dc:creator>Wynajem</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2011 06:52:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-46338</guid>
		<description>This is really interesting, You&#039;re a very skilled blogger. I have joined your rss feed and look forward to seeking more of your excellent post. Also, I&#039;ve shared your web site in my social networks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is really interesting, You&#8217;re a very skilled blogger. I have joined your rss feed and look forward to seeking more of your excellent post. Also, I&#8217;ve shared your web site in my social networks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Autokary</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-46332</link>
		<dc:creator>Autokary</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2011 06:20:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-46332</guid>
		<description>I think youve produced some actually interesting points. Not as well many people would truly think about this the way you just did. Im really impressed that theres so a lot about this subject thats been uncovered and you did it so properly, with so very much class. Very good one you, man! Seriously good things here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think youve produced some actually interesting points. Not as well many people would truly think about this the way you just did. Im really impressed that theres so a lot about this subject thats been uncovered and you did it so properly, with so very much class. Very good one you, man! Seriously good things here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rebbeca Imhoff</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-24840</link>
		<dc:creator>Rebbeca Imhoff</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 07:05:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-24840</guid>
		<description>Hello, such a awesome write-up. I stumbled upon your blog in google and I&#039;ve got to say, It&#039;s actually especially informative.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, such a awesome write-up. I stumbled upon your blog in google and I&#8217;ve got to say, It&#8217;s actually especially informative.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beirut Municipality Website Uses Machine Translation To Populate English and French Pages &#124; The Beirut Spring, a Lebanese Blog</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-11993</link>
		<dc:creator>Beirut Municipality Website Uses Machine Translation To Populate English and French Pages &#124; The Beirut Spring, a Lebanese Blog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 05:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-11993</guid>
		<description>[...] needs humans when Google-Translate can do the job? As you probably guessed, the&#160;results are funny.  .   Do you like this post? Would you like to be always updated with new posts on this website? If [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] needs humans when Google-Translate can do the job? As you probably guessed, the&nbsp;results are funny.  .   Do you like this post? Would you like to be always updated with new posts on this website? If [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Samer</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-9589</link>
		<dc:creator>Samer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 16:17:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-9589</guid>
		<description>The website says:  توقيع مذكرة تفاهم بين بلدية باريس وبلدية بيروت

Barki bise3douwon bi Paris ytarjmo el website mazbout lal french :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The website says:  توقيع مذكرة تفاهم بين بلدية باريس وبلدية بيروت</p>
<p>Barki bise3douwon bi Paris ytarjmo el website mazbout lal french <img src='http://www.tajaddod-youth.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Doreen</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-9585</link>
		<dc:creator>Doreen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 14:29:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-9585</guid>
		<description>The most hilarious translation is Umm all Shara&#039;e3 = Mother of Sharia! Don&#039;t know whether to laugh or cry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The most hilarious translation is Umm all Shara&#8217;e3 = Mother of Sharia! Don&#8217;t know whether to laugh or cry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rami</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-9583</link>
		<dc:creator>Rami</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:27:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-9583</guid>
		<description>i would not believe that Beirut has had an official website! Bravo guys…
as for the raised issue the solution it&#039;s very simple, progressive and innovative:
let&#039;s hire a standing not standing for Beirut
he will be in charge of the web maintenance and follow up!!!! Mish fikra?!?!?!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i would not believe that Beirut has had an official website! Bravo guys…<br />
as for the raised issue the solution it&#8217;s very simple, progressive and innovative:<br />
let&#8217;s hire a standing not standing for Beirut<br />
he will be in charge of the web maintenance and follow up!!!! Mish fikra?!?!?!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Doreen</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-9582</link>
		<dc:creator>Doreen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 10:30:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-9582</guid>
		<description>I called up Beirut Municipality to ask about this, because even the Arabic page is a disaster (there&#039;s a section on electricity in the Beirut history page!). I spoke to an employee who told me  that the webmaster in charge of the website CMS is not making any changes to it, and won&#039;t give them the username and password. And apparently, he is close to the mayor. (That&#039;s what he said - I can&#039;t vouch for the accuracy of the information!). Apparently the municipal council has received many complaints about the website but they&#039;re doing nothing about it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I called up Beirut Municipality to ask about this, because even the Arabic page is a disaster (there&#8217;s a section on electricity in the Beirut history page!). I spoke to an employee who told me  that the webmaster in charge of the website CMS is not making any changes to it, and won&#8217;t give them the username and password. And apparently, he is close to the mayor. (That&#8217;s what he said &#8211; I can&#8217;t vouch for the accuracy of the information!). Apparently the municipal council has received many complaints about the website but they&#8217;re doing nothing about it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rayan</title>
		<link>http://www.tajaddod-youth.com/blog-page/1365/comment-page-1#comment-9571</link>
		<dc:creator>Rayan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 21:48:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tajaddod-youth.com/tajaddod-press-page/1365/#comment-9571</guid>
		<description>I remember when this municipality was elected and they won, they promised to make a website and to keep updating it with the latest municipality news and projects.

Six years on, we see that they did make a website, but its a very shameful one that I would rather we not have (of course I would prefer a better one).

Now, 6 years, it is elections time again. Due to the fact that the current municipality is backed by a certain party, Beirutis will unfortunately vote for it again, without re-evaluating the previous six years of no work, bad traffic, and bad and slow road maintenance, and not battling &quot;parking space ownership&quot; on public streets.

This is no democracy, this is &quot;zaim worship&quot;, and I hope it will someday end.

Yes for a competent municipality, yes for for more knowledgeable, aware voters with a true sense of citizenship.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I remember when this municipality was elected and they won, they promised to make a website and to keep updating it with the latest municipality news and projects.</p>
<p>Six years on, we see that they did make a website, but its a very shameful one that I would rather we not have (of course I would prefer a better one).</p>
<p>Now, 6 years, it is elections time again. Due to the fact that the current municipality is backed by a certain party, Beirutis will unfortunately vote for it again, without re-evaluating the previous six years of no work, bad traffic, and bad and slow road maintenance, and not battling &#8220;parking space ownership&#8221; on public streets.</p>
<p>This is no democracy, this is &#8220;zaim worship&#8221;, and I hope it will someday end.</p>
<p>Yes for a competent municipality, yes for for more knowledgeable, aware voters with a true sense of citizenship.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

