• Home
  • About Us
  • Events
  • Blogging Renewal
  • In the Media
  • Tajaddod Press Room
  • The Library
  •  

    .Blogging Renewal

    Tajaddod-Youth.com aims to provide a free expression space, therefore the views expressed on the Tajaddod-Youth.com site reflect the opinion of their author and do not necessarily represent the official position of Democratic Renewal Movement or the Tajaddod Youth branch.

    ان هذا الموقع يسعى الى تأمين مساحة حرة للتعبير عن الرأي. بالتالي فان الآراء المنشورة فيه لا تعبر بالضرورة عن الموقف الرسمي لحركة التجدد وقطاع الشباب فيها.

    Surrealism and the Beirut Municipality Website

    February 1st, 2010

    Beirut city falls on the eastern beach from the Mediterranean Sea, borders it a west the sea, and south its suburbs and the region of its immortality an extension to a hunt and its neighborhood, Wsh
    And Beirut falls in a moderate region that is distinguished by the quality of the weather and straightness in the climate and a beauty in the view, and mentions some of the sources by that Beirut name derived from (Pyrite)
    And when Beirut is said in the Ottoman time, but he the meek Beirut is meant by it inside its fence and while is but from regions that enter today Beirut scope
    And the truth, the development of Beirut city outside the fence, but it came a result social economic and demographic requirements, where the city numbers started increasing successively
    Beirut city falls on the eastern beach from the Mediterranean Sea, borders it a west the sea, and south its suburbs and the region of its immortality an extension to a hunt and its neighborhood, Wsh
    And Beirut falls in a moderate region that is distinguished by the quality of the weather and straightness in the climate and a beauty in the view, and mentions some of the sources by that Beirut name derived from (Pyrite)
    And it appears that this fence accompanied the city since its foundation on some historians opinion that goes back with it to the Canaanites time Walhthien, and they believe by that a rise

    ” The revolution of the heavy oil ” its burial in its cradle yesterday is the decision of the Cabinet the support of the container with three thousands liras and its value treasury

    Beirut got in the Roman era a superior fame, being a greater and more important center an institute of the law all over the empire, and it has increased an importance this more famous

    We certainly cannot increase tourism nor encourage foreigners to settle in Lebanon if our institutions fail to enhance our international image.

    The Municipality of Beirut for instance launched a new web portal, www.beirut.gov.lb, funded by the United States Agency for International Development (USAID). It did not, however, hire a translator to develop the website’s English and French pages. The Municipality found it handy to resort to Google Translate, which – at best – translates words from Arabic into English or French, but cannot translate sentences and totally ignores grammar rules.

    Yet, the webmaster adopted Google’s translation, with jewels such as the masterpiece posted above. The text simply makes no sense. A five year old child, if asked to write about Beirut, can come up with something better.

    We do not expect all web workers to be professional translators, but we do expect them at least to read what they post. We do expect the Beirut Municipality civil servants and council members to check out what their website says about their city. We do expect USAID, as a funder, to examine whether American taxpayers’ money was properly used. These are legitimate expectations, especially when Beirut is the World Book Capital.

     “… the Canaanites time Walhthien, and they believe by that a rise.”

    This is how the text ends. Hopefully, this does not annouce the end of tourism in Lebanon.

    The Beirut Municipality website is a perfect symptom of the terrible situation of Lebanese public administrations: misuse of funds, laziness, and no sense of ownership of anything “public”.

    Tajaddod Youth calls today on the Municipality of Beirut to publish a proper English and French translation of its portal’s Arabic pages, followed by an innovative web campaign to promote our capital. Tajaddod Youth moreover stands ready to support such a process through its members’ skills, aspiration to a modern Lebanon, and respect for their capital’s glorious history.

    Share This

    ETHIOPIAN AIRLINES CRASH
    كارثة تحطم الطائرة الإثيوبية

    January 25th, 2010

    Tajaddod Youth expresses its most sincere condolences to the families of all victims of the Ethiopian aircraft crash on January 25th, 2010.

    يتقدم قطاع الشباب في “حركة التجدد الديموقراطي” بأصدق التعازي إلى عائلات ضحايا كارثة تحطم الطائرة الإثيوبية صباح 25 كانون الثاني 2010.

    Share This

    نداء بيروت الى قمة كوبنهاغن لتفادي انعكاسات تغير المناخ

    December 1st, 2009

    أصدر عدد من جمعيات المجتمع المدني والنواب والأخصائيين نداء سيتم رفعه إلى الوفد اللبناني إلى مؤتمر الأمم المتحدة حول التغير المناخي في كوبنهاغن. في ما يلي نض النداء:

    “نحن المجتمعين اليوم، ممثلي الشعب اللبناني من نواب ومنظمات المجتمع المدني وهيئات القطاعين العام والخاص وممثلي منظمات دولية، التقينا لأن مشكلة تغير المناخ ملقاة على عاتقنا جميعا، فتغير المناخ أخطر كارثة تواجه البشرية اليوم، وتهدد بزوال حضارتنا في لبنان والعالم. وتشير التقارير العلمية الى أن الدول العربية هي من المناطق الاكثر تعرضا للتأثيرات السلبية المحتملة لتغير المناخ، كما هو واضح أننا نستهلك مواردنا الطبيعية أكثر من حدود إمكانات كوكب الارض. ويقول العلماء إن مستوى تركيز ثاني أوكسيد الكربون في الجو يجب أن يتم إرجاعه الى ما دون 350 جزءا بالمليون لاستمرار الحياة على كوكب الارض، والعالم الآن تخطى هذا المستوى الآمن، ويقول العلماء أيضا إن لدينا أقل من عشر سنين لتثبيت انبعاثات الغازات الدفيئة لتفادي آثار تغير المناخ الكارثية، مما يعني أن كوبنهاغن هو موعدنا مع القدر، فإما أن نؤسس الى اتفاق قوي ينقذنا من هذه الكارثة وإما نوقع وثيقة انتحار.

    التقينا في مجلس النواب اللبناني في تاريخ 1 كانون الاول 2009 لنرفع صوتنا مطالبين رؤساء دول العالم وممثليها بإقرار اتفاق طموح وملزم وعادل في كوبنهاغن، يتضمن الاهداف الآتية:

    - العمل على الحد من ارتفاع درجات الحرارة في الكوكب لتبقى دون درجتين مئويتين حدا أقصى، لذلك ندعو الى التزام تخفيف الانبعاثات العالمية بحيث تبلغ ذروتها سنة 2015 حدا أقصى، ثم العودة سنة 2020 الى ما كانت عليه عام 1990، ومن ثم العمل على ان تخفض بأكثر من 80 في المئة من هذا المعدل سنة 2050، الى أن يتحقق استقرار تركيز الغازات الدفيئة على أقل من 350 جزءا في المليون لثاني أوكسيد الكربون.

    - ندعو جميع الدول الى أن تطور خططا طويلة الامد تحدد خريطة الطريق للوصول الى جميع هذه الاهداف، وذلك وفق توزيع عادل للواجبات والمسؤوليات.

    - نناشد الدول الصناعية، انطلاقا من مسؤولياتها الاساسية في تغير المناخ، خفض انبعاثاتها بنسبة 40 في المئة على الاقل بحلول سنة 2020، وأكثر من 95 في المئة بحلول سنة 2050، عما كانت عليه عام 1990، كما ندعو تلك الدول الى أن تلتزم توفير التمويل ونقل التكنولوجيا للدول النامية لمساعدتها في التحول الى مسارات التنمية المستدامة واقتصاد قليل الكربون.

    - ندعو الدول النامية الى الخروج عن الخط الاساسي لنمو الانبعاثات بنسبة أكثر من 30 في المئة بحلول سنة 2020، وخفض هذه الانبعاثات الى أكثر من 65 في المئة من مستواها عما كانت عام 1990، بحلول سنة 2050.

    - نطالب بتوجيه أنشطة التكيف العالمية حسب معايير حقوق الانسان، بما في ذلك مسؤوليات الحكومات تجاه شعوبها، وان يتضمن التخطيط وتنفيذ التكيف تحديد هوية الشعوب والانظمة البيئية الاكثر فقرا والاكثر تأثرا بتغير المناخ، حتى تعطى الاولوية لزيادة قدرتها على التكيف، كما نطالب بأن تعطى الدول الاكثر فقرا وتأثرا الاولوية في الحصول على تمويل التكيف.

    - ندعو الدول المتقدمة الى الايفاء بالتزامها بتقديم التمويل السنوي لمساعدة الدول النامية في الانتقال الى مسار تنموي واقتصاد منخفض الكربون، بحيث لا يقل إجمالي هذه المساعدات عن 100 مليار دولار اميركي سنويا في مرحلة الالتزام الثانية، ويرتفع الى أكثر من 200 مليار دولار اميركي سنويا من موازنتها بحلول سنة 2010.

    - نطالب بإنشاء مركز جديد مستقل ضمن اتفاق الامم المتحدة الاطاري بشأن تغير المناخ (UNFCCC) لادارة هذا التمويل والتأكد من أن جميع الخطط الطويلة الامد تتلاءم مع مسؤولية الدول وقدراتها وطاقاتها.

    - نطالب بوقف الدعم المادي المخصص للفحم وغيره من الوقود غير النظيف وعمليات انتاج الوقود الحيوي من المواد الغذائية، وكذلك وقف أي دعم أو تمويل للتكنولوجيات غير المستدامة والعمل على تطوير تقنيات واستخدامات نظيفة ومستدامة.

    - أخيرا، ندعو كل الدول الى أن تلتزم أهدافا محددة في استخدامات الطاقة المتجددة ونقل التكنولوجيا وفقا لأفضل معايير الكفاءة البيئية، وكهدف ممكن للالتزام، ندعو الى أن تكون الطاقة المتجددة بنسبة 20 في المئة من انتاج الطاقة العالمي بحلول سنة 2020، و65 في المئة بحلول 2050، وندعو كل الدول الى العمل لتحسين فاعلية استخدام الطاقة بنسبة 2,5 في المئة كل سنة من الآن حتى 2020.

    - نناشد الحكومة اللبنانية تبني هذا النداء والمشاركة بفاعلية في مفاوضات تغير المناخ في كوبنهاغن وما بعدها، كما ندعوها الى وضع استراتيجيات وسياسات وطنية متضمنة روح هذا النداء”.

    Share This

    القتل رقابة في حدّها الأقصى
    شهداء الحريّة الفكرية والسياسية والصحافية من العام 1915 الى اليوم

    November 12th, 2009

    الى جميع من قتلوا او اغتيلوا وذهبوا غفلا في لبنان:

     كباراً وصغاراً، نساء ورجالاً، ان بسبب الحرب الاهلية او بسبب مختلف الحروب الكبيرة والصغيرة، المذهبية او العصبوية، العقائدية او الارهابية… والذين يحتاجون إلى عمل مؤسساتي ضخم لكي يتم عمل أرشيف يضم اسماءهم وتواريخ استشهادهم مهما كان سبب القتل الذي وقعوا ضحية له…

    إنه أقل ما يتوجب علينا تجاههم.

    Download HERE the lecture of Mona Fayad, member of DRM’s Executive Committee, during a conference organized on November 7th, 2009, by the Antelias Cultural Movement, around “Beirut: Freedom Pioneer in the Levant”.

    Share This

    Download: The Diary of Anne Frank

    November 9th, 2009

    Written by Anne Frank. Published by Aladdin Library. Banned by Hizballah. Re-published here for all to read.

    Please click here to download your full, uncensored Arabic translation of the Diary of Anne Frank.

    Arabic book cover

    Share This

    حزب الله – بيت الدين 1 - 0

    June 29th, 2009

    أفيد بصراحة بأنني لم أشترِ بطاقات دخول إلى الحفل الذي كان يفترض أن يقيمه الفنان “جاد المالح” ضمن مهرجانات بيت الدين الدوليّة، كما أنني أسمع به لأول مرّة رغم الشهرة الي يتمتّع بها كما توضّحت لي الصورة لاحقاً. وفوق ذلك كلّه فأنني لا اعرف شيئاً مطلقاً عن توجهات الفنان السياسية، وقد علمت من التقارير المنشورة مؤخراً بأنه فرنسي مغربي يهودي.

    شخصياً الصفات الثلاث أعلاه لا تهمني إطلاقاً، ولم أعتقد بانها ستهم أحداً أصلاً، فـ”جاد المالح” فنان معروف وله جماهير في العالم كما في لبنان تتابع أعماله الفنيّة، وقدومه لإقامة ثلاث امسيات ضمن نشاطات المهرجانات ما هو إلا دليل على الإقبال الجماهيري على فنّه.

    لكن يبدو أنّ هناك رقابة غير رسميّة على كل ما يقام في البلاد من أنشطة وأحداث. فما لم تتنبّه له رقابة مديرية الأمن العام، تكفلت به الرقابة الرديفة التي اوكل حزب الله نفسه بها. فقد وجد لنفسه الوقت لمتابعة ما يجري على الساحة الثقافيّة من نشاطات موسيقية ومهرجانات دوليّة وذلك من باب الحرص على وطنيتها. إن الثقافة متى أصبحت رقبتها معلقة بالأحزاب وبالمعيار الحزبي للوطنية نكون قد دخلنا في النفق المظلم، فكيف بها إن كان الحزب حزباً إسلامياً راديكالياً لا يرى من اليهود سوى امثال فنكلشتاين المعادي ليهوديته.

    وقد لا يكون موقف حزب الله نابعاً من موقفه ضد اليهود عموماً (بعكس الحزب السوري القومي الإجتماعي). فقد سبق للحزب أن استقبل وتعامل بإيجابيّة مع اليهود المعادين لإسرائيل. إذن فهل تكون اسباب الهجوم على “جاد المالح” بناءاً لتعاطفه مع إسرائيل كما ذكر تلفزيون “المنار”؟ لا اريد الغوص في تحليل موقف الفنان من اسرائيل، ولا مدى صحة انه حارب في جيش الدفاع الإسرائيلي، الأمر الذي نفاه البيان الصادر عن مدير أعماله. من ناحية أخرى يحق لحزب الله أن يعتقد ما يشاء عن هذا الفنان او غيره، من غير ان يكون إعتقاده هذا مفروضاً علينا.

    ما نعرفه أنّ جميع البطاقات لحفلاته، التي تم تمديدها لتصبح ثلاث، قد نفذت. وهذا يعني أن آلاف اللبنانيين تهيّأوا للذهاب لمشاهدة الفنان اليهودي “المتعاطف مع الصهيونية”، فما حكم الحزب على هؤلاء؟ وما رأيهم بموقف الحزب الذي منعهم من الإستماع لفنانهم؟

    والأخطر من ذلك ان كل ما جرى من جهة حزب الله ليس نوعاً من الضغط الإيجابي لتحقيق مطلب سام، بل هو تخطٍ فاضح للقوانين اللبنانية التي لم تقدر على حماية الفنان الذي دخل الى لبنان بصورة مشروعة وفقاً للقوانين اللبنانية السارية. وتعرضت الساحة الثقافية اللبنانية لخرق ناجح على يد إيديولوجيا الحزب الهية مؤسِسَة لسابقة رفيعة المستوى من شأنها أن تحمل عواقب وخيمة على المستقبل الثقافي للبنان كساحة لتبادل المعرفة والأراء والأفكار المنتشرة في كل انحاء العالم. كذلك تعرضت مهرجانات بيت الدين الدولية، المعروفة على الصعيد الدولي والتي تملك رصيداً بني بجهد عظيم يفتخر لبنان واللبنانيون به، لنكسة أبطالها أعداء الثقافة.

    أبدي أسفي العميق لإلغاء الحفل، وأعتبر نفسي شخصياً معنياً بالخسارة، لأنني من أنصار الثقافة من دون شروط. فالثقافة لا يجب أن تكون موضوع رقابة، وخصوصاً من أي جهة حزبية كانت.

    كنّا نتمنى أن لا يلغي الفنان حفلته، لكي نثبت للجميع ان لبنان الذي نريده يسع الجميع. امّا الآن، فقد نكون خسرنا المعركة إلا ان الفوز ومن دون شكّ سيكون من نصيب الحريّة.

    علي شرف الدين

    Share This

    Vote Ahdab

    June 3rd, 2009

    Dear friends,

    I am simply writing today to ask all of you who can vote in Tripoli to vote for Misbah El Ahdab on the 7th of June.  Why am I asking you to do that? Because Mr. Ahdab is a man who has put his life in danger since 1996, while Lebanon was under the authoritarian rule of the Syrian regime, and stood up for the rights of every single Lebanese person, and opposed the Syrian hegemony. This man was always outspoken and no threats made him give up because he wanted to see prosperous Lebanon, a Lebanon free from outside intervention.

    In May 2008, while armed militias were invading the streets of Beirut to counter the decisions of a democratically elected government, while very few parliamentarians stood up for Beirut, this man, who is from Tripoli, was always speaking his mind and did not bow to the invasive forces.

    Also in May 2008, when Tripoli was being attacked, this man was perhaps the only member of parliament who stayed in Tripoli and again defended it and the rights of its citizens.

    Although Ahdab is a member of the 14th of March, he was left out of the Tripoli list which includes independents. One of the independents whom I am asking you to leave out of your ballos is Ahmad Karami.

    After the assassination of Martyr Rafik Hariri in 2005, while Ahdab and other politicians were participating in demonstrations against Syrian hegemony, Ahmad Karami was thanking Syria in the March 8 demonstration. Ahmad Karami ran on the Syrian list, backed by the likes of Sleiman Frangieh, in the 2005 elections. The patriotic March 14 list won the elections then, but now things have changed.

    Ahmad Karami is now seen by some as an “independent” and has been taken instead of Misbah Ahdab into the list. The main threat this decision poses is that the infamous Omar Karami might make it into parliament instead of Misbah. Misbah is now leading in the polls, and directly after him comes Omar Karami. If you are concerned that Omar Karami might make it to the parliament,  your job would be to actually vote Misbah since he is leading in the polls and this will cement his position in the elections, and will add an extra seat to the March 14 coalition instead of one for the “independents”.

    As a person from Beirut, I ask you to please vote for the man who stood up in 2005 and in May 2008, for my rights, and yours, as Lebanese citizens, and not as members of our respective sects.

    If you need any help going through that process, below you can find a little guide:

     

    Share This

    مصباح الأحدب - الرقم اللبناني

    June 1st, 2009

    Misbah Ahdab ‘09

    Share This

    tajaddod.org, New Official Website

    May 31st, 2009

    renewed.jpg

    Share This

    AMAL: Alternative Ad Campaign

    May 19th, 2009

    If you’ve been driving around Beirut lately, you’ve surely come across Amal’s billboard campaign. Here are the one’s they didn’t want you to see:

    amal.jpg

    democracy.jpg

    karameh.jpg

    amal

    tanmiya.jpg

    Share This